Idem Translations is now part of Powerling, a global leader in content and language solutions! We will remain Idem Translations, and our entire team is staying put. The only change is that as a part of Powerling, our clients now benefit from: Access to a global tech team offering customized solutions and integrations Workflow automation […]
Read More
Idem Translations, Inc. is thrilled to announce the promotion of Nancy Kellen to the role of Chief Operating Officer, effective immediately. Idem Names Nancy Kellen as New Chief Operating Officer Idem Translations, Inc. is thrilled to announce the promotion of Nancy Kellen to the role of Chief Operating Officer, effective immediately. Ms. Kellen will continue […]
Read More
As your grow your global presence, the quality of your source documentation becomes paramount. Even tiny inefficiencies in the file build can have dramatic consequences for the cost and time required to translate. This guide offers an overview of key considerations for how to create and manage your source documentation. Build robust, optimized English documents […]
Read More
You can make your translation budget stretch further! By formatting your documents with a deeper understanding of how your translators use standard translation tools, you can cut costs on each project and compound your savings over the long-term. Learn how proper segmentation can save you money! Download the brief!
Read More
Tired of fielding terminology questions from your translators? It might be time to build some terminology tools for your team! Glossaries and style guides can improve the readability of your English content and help streamline your translation activities. To get started, check out our brief!
Read More
How do you know what you get for each dollar you spend on translations? The answer depends upon the provider you choose. When sourcing translations, it is tempting to compare quotations purely on price, but buyer beware: you get what you pay for. Learn what happens behind the scenes of the translation industry: read our […]
Read More
You don’t read Hungarian, right? So what should you do when someone who does read Hungarian tells you that your translation is bad? First, take a deep breath. Second, download this brief! It walks you through the spectrum of possible translation complaints and offers suggestions for how to resolve them. Read the brief to learn […]
Read More
We want to reassure you that our level of service will remain unchanged during this period and that you have one less challenge to worry about. Idem is a hybrid company that has physical offices in Palo Alto, California, as well as a fully comprehensive virtual working platform that mirrors our physical operation. The current […]
Read More
What is back translation and when should your team consider it? This executive brief introduces the basics of back translation and discusses its major benefits and drawbacks. It also offers some helpful tips so your internal team can optimize back translations if they are the right fit for your content and needs. Download the brief […]
Read More
Like any business activity, translations cost your team time and money. Wouldn’t it be nice to stretch that budget further, to capture more markets and translate more content? This executive brief provides insight into the easy, practical things you can do to make the most of your translation budget. Sidestep budget hogs and maximize your […]
Read More
If you are planning a multilingual IFU, you will need to scope out printing, packaging, and translation services. By working through this process in the right order, you can save yourself time, reduce your overall project spend, and sidestep major headaches. But which order is the most optimized? Navigate your way around project inefficiencies: read […]
Read More
Only three weeks until #2019RAPS! If you will be in Philadelphia, stop by to talk translations with us at booth #626. We would love to help you streamline translation spend, reduce regulatory headaches, and bring your global strategy into focus. See you there!
Read More